机械图纸以及相关技术资料的翻译难度🄺🂩👙很高,其中一些机械上的专用术语和词汇👜就算是让一般懂中文的外国人翻译也很困难,很多都是相当冷僻的单词,除了要具备深厚的英文水平,同时还要对相关的设备技术🔛🁗🅸有所了解,才能完整准确的翻译出合格的译文。
另外如此多的图纸文件,工作量也是相当恐怖的,如果一两个人翻译的话,恐怕半年时间都翻⚔👆译不完,所以这次轻工局才会动员下属所有单位的懂🖀🏥🜋英语的人才过来。
“大家都来了。”
此时局长瑞阳走进了会议室,微笑着挥手和众人招呼了一声,走📲🞰🗳到了那堆文件的面前🐵🄐。
“瑞局长,所有的汽车厂生🀽产线的图纸和文件全都在这里了。”旁边的一个工作人员对瑞阳说道。
“嗯。”瑞阳点点头,随即用手轻轻拍了下面前那一箱子外文图纸,对众人说道:“大家都是各单位的外语人才,我这里也就长话短说,这些文件是咱们局准备向西德引进的汽车生产线图纸和文件的复印件,虽然说设备是国外淘汰的技术,但在国内🂅🌚⛍来说还是非常先进的,也值得学习和借鉴,今天叫大家过来,就是希望各位能帮着进行翻译,因为外方的人员还等着局里回复,所以时间有限,每个单位负责翻译一份,希望大家能重视起来,期限为一周,大家翻译完成后,就直接送交到局里的档案科,各位还有什么问题么?”
瑞阳很明显是想将这些图纸翻译摊派下去,虽然人多进行翻译难免会出现由于水平参差不齐,译文出现错误😳🅜的情况,但在当前这种极度缺乏专业翻译人才的情况下,也是一种无奈之举。